Người tường thuật ở ngôi thứ nhất, thứ hai và thứ ba

Tác Giả: Laura McKinney
Ngày Sáng TạO: 1 Tháng Tư 2021
CậP NhậT Ngày Tháng: 1 Tháng MườI 2024
Anonim
Ls Steven Điêu :TT Zelensky kêu gọi " Mỹ và Nato đừng sợ bóng ma của Putin" .
Băng Hình: Ls Steven Điêu :TT Zelensky kêu gọi " Mỹ và Nato đừng sợ bóng ma của Putin" .

NộI Dung

Các người kể chuyện nó là thực thể kể một câu chuyện. Điều quan trọng là phải phân biệt người kể chuyện với người viết thực tế. Người kể không phải là người thật mà là một thực thể trừu tượng. Vì lý do này, trong một số trường hợp, người kể chuyện có thể là nhân vật chính của câu chuyện, tức là một nhân vật hư cấu.

Người kể chuyện có thể được phân loại theo người mà họ sử dụng nhiều nhất trong bài tường thuật của họ. Ngôi thứ ba (anh / họ), ngôi thứ hai (anh / em, bạn), ngôi thứ nhất (tôi / chúng tôi).

  • Ngôi thứ nhất. Nó được sử dụng để tường thuật các sự kiện theo quan điểm của nhân vật chính hoặc một trong những nhân vật có liên quan đến câu chuyện. Trong những trường hợp này, chúng ta nói về người kể chuyện bên trong, tức là họ thuộc về thế giới tưởng tượng của người kể chuyện.
  • Người thứ hai. Nó được sử dụng để tạo ra một người nghe hoặc người đọc thực hoặc tưởng tượng. Nó cũng được sử dụng trong các cuộc đối thoại, nhưng trong trường hợp đó, người kể chuyện không phải là người nói.
  • Người thứ ba. Nó được sử dụng khi bạn không muốn người kể chuyện tham gia vào những gì đang được kể.

Điều quan trọng cần lưu ý là văn bản ngôi thứ ba có thể không bao gồm ngôi thứ hai và thứ nhất. Tuy nhiên, khi có người kể chuyện thứ hai hoặc thứ nhất, nhiều đoạn trích của ngôi thứ ba cũng thường được đưa vào, như sẽ thấy trong các ví dụ.


Các loại trình tường thuật

Ngoài ra, ba hình thức này có thể được sử dụng trong các kiểu người kể chuyện khác nhau tùy theo kiến ​​thức của người kể chuyện:

  • Người kể chuyện toàn tri. Anh ta biết tất cả các chi tiết của câu chuyện và mở chúng ra khi câu chuyện tiến triển. Nó không chỉ truyền tải hành động mà còn cả suy nghĩ và cảm xúc của các nhân vật, thậm chí cả ký ức của họ. Người kể chuyện này thường sử dụng ngôi thứ ba và được gọi là "extradiegetic" vì nó không thuộc về thế giới của những gì được kể (diegesis).
  • Người kể chuyện nhân chứng. Anh ta là một nhân vật trong truyện kể nhưng không can thiệp trực tiếp vào các sự kiện. Nó cho biết những gì nó đã quan sát và những gì nó được kể. Nó có thể bao gồm các giả định về những gì các nhân vật khác cảm thấy hoặc suy nghĩ, nhưng chúng không phải là điều chắc chắn. Anh ấy thường sử dụng ngôi thứ ba và đôi khi ngôi thứ nhất.
  • Người kể chuyện chính. Kể câu chuyện của riêng bạn. Anh ta kể lại các sự kiện theo quan điểm của mình, chia sẻ cảm xúc, suy nghĩ và ký ức của riêng mình, nhưng không biết các nhân vật khác nghĩ gì. Nói cách khác, kiến ​​thức của anh ta kém hơn so với người kể chuyện toàn trí. Nó chủ yếu sử dụng ngôi thứ nhất nhưng cũng có thể là ngôi thứ ba.
  • Người kể chuyện khoa học. Dù anh kể ở ngôi thứ ba nhưng kiến ​​thức của anh cũng giống như kiến ​​thức của một trong các nhân vật. Nó thường được sử dụng trong các câu chuyện bí ẩn hoặc cảnh sát, đồng hành cùng điều tra viên trong việc khám phá dần dần sự thật.
  • Người kể chuyện bách khoa. Nó không thường được tìm thấy trong các tác phẩm hư cấu, nhưng nó có trong các tác phẩm lịch sử hoặc xã hội học. Các sự kiện được thuật lại với sự công bằng nhất có thể. Luôn viết ở ngôi thứ ba.
  • Người kể tội nghiệp. Kiến thức nó truyền tải ít hơn so với các ký tự. Nó chỉ kể những gì có thể nhìn thấy hoặc nghe thấy, mà không truyền tải suy nghĩ hoặc cảm xúc của nhân vật.
  • Nhiều người kể chuyện. Cùng một câu chuyện có thể được kể từ những quan điểm khác nhau. Điều này có thể được trình bày, chẳng hạn, bằng cách dành một chương cho mỗi người kể chuyện nhân chứng hoặc với một người kể chuyện khó nắm bắt, người kể lại các sự kiện ở ngôi thứ ba, đầu tiên nêu chi tiết thông tin mà một trong các nhân vật đã biết và sau đó nêu chi tiết thông tin mà một nhân vật khác đã biết.

Ví dụ về người kể chuyện ngôi thứ nhất

  1. Gia tài của người thuê tấm màn, Arthur Conan Doyle (người kể nhân chứng)

Nếu bạn cho rằng Holmes vẫn tích cực hành nghề trong hai mươi năm, và trong số mười bảy người trong số họ, tôi được phép hợp tác với anh ta và lưu giữ hồ sơ về những chiến công của anh ta, thật dễ hiểu rằng tôi có rất nhiều tài liệu theo ý mình. Vấn đề của tôi luôn là lựa chọn chứ không phải khám phá. Ở đây tôi có hàng dài các chương trình nghị sự hàng năm chiếm một kệ hàng, và ở đó tôi cũng có các hộp chứa đầy tài liệu tạo thành một mỏ đá thực sự cho những ai muốn chuyên tâm nghiên cứu không chỉ các hành vi phạm tội, mà còn cả những vụ bê bối của chính phủ và xã hội trong giai đoạn cuối của đó là victoria. Về vấn đề sau này, tôi muốn nói với những người viết cho tôi những bức thư đau buồn, cầu xin tôi đừng động chạm đến danh dự của gia đình họ hoặc danh lợi của tổ tiên nổi tiếng của họ, rằng họ không có gì phải sợ hãi. Sự quyết đoán và ý thức cao về danh dự nghề nghiệp luôn giúp bạn tôi vượt qua được nhiệm vụ lựa chọn những cuốn hồi ký này, và sự tự tin sẽ không bao giờ bị phản bội.


  1. Hành trình của Gulliver đến Lilliput, Jonathan Swift (người kể chuyện chính)

Tôi đóng vai trò là một bác sĩ trên hai con tàu liên tiếp và hơn sáu năm đã thực hiện một số chuyến đi đến Đông và Tây Ấn, điều này cho phép tôi gia tăng tài sản của mình. Tôi dành những giờ rảnh rỗi để đọc những tác giả cổ và hiện đại hay nhất, vì tôi luôn mang theo nhiều sách bên mình. Khi tôi ở trên đất liền, tôi nghiên cứu các phong tục và bản chất của dân cư, và tôi cố gắng học ngôn ngữ của họ, điều này giúp tôi có trí nhớ tốt.

  1. Ký ức về lòng đất, Fyodor Dostoevsky (người dẫn chuyện chính)

Ngay cả bây giờ, sau bao nhiêu năm, ký ức đó vẫn sống động và đáng kinh ngạc. Tôi có nhiều kỷ niệm khó chịu, nhưng ... tại sao không ngắt những kỷ niệm này ở đây? Đối với tôi, có vẻ như đó là một sai lầm khi bắt đầu chúng. Tuy nhiên, ít nhất tôi đã cảm thấy xấu hổ trong suốt thời gian tôi viết chúng, vì vậy chúng không phải là văn học mà là sự trừng phạt và chuộc tội.


  1. Funes đáng nhớ, Jorge Luis Borges (người kể chuyện nhân chứng)

Tôi nhớ anh ta, khuôn mặt lầm lì của người Ấn Độ và đặc biệt xa cách, đằng sau điếu thuốc. Tôi nhớ (tôi nghĩ) đôi bàn tay dũng mãnh của anh ấy. Tôi nhớ gần bàn tay đó là một người bạn đời, với vũ khí của Banda Oriental; Tôi nhớ bên cửa sổ ngôi nhà trải chiếu màu vàng, có cảnh hồ mơ hồ. Tôi nhớ rõ giọng nói của anh ấy; giọng mũi chậm rãi, ai oán của người thợ bờ ngày xưa, không có tiếng còi Ý của ngày nay.

  1. Mảnh vụn, Juan José Arreola (người dẫn chuyện chính)

Ngày Beatriz và tôi bước vào doanh trại bẩn thỉu đó ở hội chợ đường phố, tôi nhận ra rằng loài sâu bọ ghê tởm là thứ tàn ác nhất mà số phận có thể dành cho tôi.

Ví dụ về người kể chuyện ngôi thứ hai

  1.  Ký ức lòng đất, Fiodos Dostoevsky

Vâng, hãy thử nó cho mình; yêu cầu độc lập hơn. Bắt bất cứ ai, cởi trói cho họ, mở rộng lĩnh vực hoạt động của họ, nới lỏng kỷ luật, và… à, tin tôi đi, họ sẽ sớm muốn áp đặt lại kỷ luật tương tự cho họ. Tôi biết những gì tôi nói sẽ làm bạn khó chịu, rằng nó sẽ khiến bạn đạp đổ.

  1.  John thân mến, Nicholas Sparks

Trong thời gian chúng ta bên nhau, bạn đã giữ một vị trí đặc biệt trong trái tim tôi mà tôi sẽ mang theo mãi mãi mà không ai có thể thay thế được.

  1. Nếu một đêm mùa đông, một du khách, Ítalo Calvino

Không phải là bạn mong đợi bất cứ điều gì đặc biệt từ cuốn sách cụ thể này. Bạn là người không còn mong đợi bất cứ điều gì về nguyên tắc. Có rất nhiều người, trẻ hơn bạn hoặc trẻ hơn, đến với mong đợi những trải nghiệm phi thường; trong sách, con người, chuyến đi, sự kiện, trong những gì ngày mai dành cho bạn. Bạn không. Bạn biết rằng điều tốt nhất để hy vọng là tránh điều tồi tệ nhất. Đây là kết luận mà bạn đã đạt được, cả trong cuộc sống cá nhân lẫn các vấn đề chung và ngay cả trong các vấn đề thế giới.

  1. Hào quang, Carlos Fuentes

Bạn bước đi, lần này với vẻ kinh tởm, về phía cái rương xung quanh có bầy chuột, đôi mắt sáng của chúng xuất hiện giữa những tấm ván mục nát của sàn nhà, chúng chạy về phía những lỗ hở trên bức tường lởm chởm. Bạn mở rương và loại bỏ bộ sưu tập giấy tờ thứ hai. Bạn quay trở lại chân giường; Bà Consuelo âu yếm chú thỏ trắng của mình.

  1. Thư cho một phụ nữ trẻ ở Paris, Julio Cortazar

Bạn biết tại sao tôi đến nhà bạn, đến căn phòng yên tĩnh mà bạn yêu cầu vào buổi trưa. Mọi thứ dường như rất tự nhiên, như mọi khi sự thật không được biết đến. Bạn đã đến Paris, tôi ở lại với bộ phận trên đường Suipacha, chúng tôi đã xây dựng một kế hoạch đơn giản và thỏa đáng để cùng tồn tại cho đến tháng 9 đưa bạn trở lại Buenos Aires.

Ví dụ về người kể chuyện thứ ba

  1. Đêm trở lại, Julio Cortázar (người kể chuyện cổ tích)

Đi được nửa hành lang dài của khách sạn, anh nghĩ chắc đã muộn nên vội vã ra đường và lấy chiếc xe máy ở góc nơi người gác cửa bên cạnh cho phép anh cất. Tại cửa hàng trang sức ở góc phố, anh thấy đã mười phút đến chín giờ; anh ấy sẽ đến nơi anh ấy sẽ đến trong nhiều thời gian. Mặt trời chiếu xuyên qua các tòa nhà cao tầng ở trung tâm, và anh - bởi vì đối với bản thân, để suy nghĩ, anh không có tên - gắn vào máy, thưởng thức chuyến đi. Tiếng xe đạp kêu giữa hai chân anh, và một cơn gió mát thổi qua quần anh.

  1.  Bạn không thể nghe thấy tiếng chó sủa, Juan Rulfo

Ông già lùi lại cho đến khi gặp bức tường và dựa vào đó, không buông gánh nặng trên vai. Dù co chân nhưng bà không muốn ngồi xuống, vì sau này bà sẽ không thể nhấc được thi thể của đứa con trai đã được bà giúp đặt lên lưng vài giờ trước. Và vì vậy nó đã được kể từ đó.

  1. Tốt hơn là đốt cháy, Thanh tra Clarice

Cô đã vào tu viện bởi sự áp đặt của gia đình: họ muốn thấy cô được bảo vệ trong lòng Chúa. Anh ta vâng lời.

  1. Gối lông vũ, Horacio Quiroga.

Tuần trăng mật của họ là một thời gian dài lạnh giá. Tóc vàng, đẹp như thiên thần và nhút nhát, tính cách cứng rắn của chồng cô đã đóng băng tình bạn gái đáng mơ ước của cô. Cô yêu anh rất nhiều, tuy nhiên, đôi khi có chút rùng mình khi cùng nhau xuống phố vào buổi tối, cô liếc mắt đưa tình về vóc dáng cao lớn của Jordan, im lặng một tiếng.

  1. Bài hát của Peronelle, Juan José Arreola

Từ vườn táo sạch sẽ của mình, Peronelle de Armentières đã hướng chàng trai đa tình đầu tiên của mình cho Maestro Guillermo. Anh xếp những câu thơ vào giỏ trái thơm, điệp rơi như tia nắng xuân vào cuộc đời tăm tối của nhà thơ.

  • Tiếp tục với: Văn bản văn học

Theo với:

Người kể chuyện bách khoaNgười kể chuyện chính
Người kể chuyện toàn triQuan sát người kể chuyện
Người kể chuyện nhân chứngNgười kể chuyện khoa học


Cho BạN

Câu có đầu nối mục đích
Các từ có tiền tố tele-
Khoa học bổ trợ của Khoa học xã hội